U-571
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Toatã chestia asta e o nebunie
1:02:03
sã ne riscãm vieþile pentru o maºinã de scris.
1:02:05
- Nu este o maºinã de scris.
- Ba sã mor ca e. Are ºi butoane ca o maºinã de scris.

1:02:09
Da, bine, nu e. Orice ar fi, e o nebunie sã murim pentru el.
1:02:15
Dacã Comandamentul Marinei spune cã e important, e important.
1:02:17
Comandamentul Marinei spune cã e important
decât tine, el, mine, bine -

1:02:21
vom muri încercând.
1:02:24
ªi aia nu e nebunie. E meseria noastrã.
1:02:29
Ceea ce n-am înþeles, ªefu', e de ce nu eºti la comandã?
1:02:33
Dahlgren avea de gând oricum sã-l dea afara pe Tyler din marinã, ºi...
1:02:38
Înghite cãcatul ãla acum, marinare.
1:02:41
Locotenentul Tyler este comandantul nostru
ºi tu îl vei respecta ca atare.

1:02:46
- Înþelegi?
- Da, ªefu'.

1:03:37
Uitã-te la cârnaþii ãºtia.
1:03:41
ªtiai cã tata a fost pescar?
1:03:43
Avea un vas vechi lung de 20 m cu care pescuia în golf.
1:03:48
Cu douã motoare diesel zgomotoase.
1:03:52
Ruginit pânã la mãduvã.
1:03:54
Puteam sã curãþ puntea aia de 3 ori în aceiaºi
zi, ºi tot mirosea a peºte.

1:03:59
ªi m-am jurat cã nu voi comanda un vas ca ãla, ªefu'.

prev.
next.