U-571
prev.
play.
mark.
next.

1:04:05
Hmm, mã vedeam...
1:04:08
pe puntea unei nave de luptã.
1:04:13
Un cãpitan adevãrat.
1:04:15
Dle. Tyler, îmi permiteþi sã vorbesc deschis?
1:04:19
Bineînþeles, ªefu'.
1:04:21
Suntem în marina americanã,
1:04:24
unde comandantul este un lucru puternic ºi de temut -
1:04:28
un om care stârneºte fricã ºi e respectat.
1:04:30
Atotºtiutor, cel mai puternic.
1:04:34
Sã nu mai îndrãzniþi sã spuneþi ceea ce
aþi zis bãieþilor mai devreme - "Nu ºtiu".

1:04:37
Aceste cuvinte ar omorî un echipaj la fel de bine ca o minã.
1:04:42
Eºti cãpitanul acum,
1:04:45
ºi cãpitanul ºtie întotdeauna ce sã facã, chiar dacã ºtie sau nu.
1:04:52
- Avion la prova!
- Cãcat!

1:05:06
Îmi cer scuze, dle. A coborât direct dintre nori.
1:05:09
Rabbit, Trigger, ocupaþi tunul anti-aerian.
1:05:12
Am înþeles.
1:05:14
Este german. Aratã ca un avion de recunoaºtere cu razã lungã.
1:05:18
Ce dracu' o face în zona asta?
1:05:26
- Iisuse, uite-l cã vine.
- În regulã. Staþi cuminþi.

1:05:29
Din câte ºtie el, suntem tot nemþi ºi noi. Faceþi toþi cu mâna.
1:05:33
Sã facem cu mâna?
1:05:36
Dle., suntem morþi. Dacã tragem primii, îl putem doborî.
1:05:39
Dacã ratãm, va anunþa imediat poziþia noastrã.
Atunci el va fi cea mai micã problemã.

1:05:44
E o nebunie. O sã ne omori pe toþi.
1:05:55
Se întoarce. Se întoarce!

prev.
next.