Under Suspicion
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:01
Ако трудния брак ме прави убиец
:40:04
ти трябва да си Джак Изкормвача.
:40:08
Точка за теб.
:40:13
С Kейт...
:40:16
се оженихме твърде млади.
:40:19
Тя пожела другиго повече.
:40:21
Мъж с истинска работа...
:40:26
с пари, с които да й
купува разни работи...

:40:28
Разбра, че другите мъже са
доволни да й купуват разни неща.

:40:32
A Консуело...
:40:34
Консуело ме мрази, че съм ченге.
:40:37
Ти си влюбен в оръжията.
:40:38
Не можеш да ми кажеш,
че да си ченге не е вълнуващо.

:40:41
И очевидно ти харесва
да тормозиш хората.

:40:48
Да си видял някой да
тича по коктейли с думите

:40:51
"О, Господи, адвокат по данъчно
право. О! Каква страхотна професия.
Да де можех и аз да стана такъв."

:40:55
Не знаеш какво имаш, Хенри.
:40:59
Беше достатъчно.
:41:05
Зеленоокото чудовище на Шантал
:41:07
достигна и брака на сестра й.
:41:10
Maрия се омъжи по друга
по-прозаична и истинска причина,

:41:14
въпреки възраженията на майка си.
:41:17
Омъжи се за мъж, с който нямаше
такава възрастова разлика.

:41:20
Мъж със скромни средства.
:41:23
Талантлив млад художник.
:41:25
Красиви жени.
:41:27
Жени от сой.
Не си ли съгласен?

:41:30
Една красива жена минава през
живота без да срещне съперници,

:41:35
мъжете им дават каквото поискат.
:41:37
Първо татковците им,
после приятелите и съпрузите.

:41:42
- Пия за това.
- За някои, красотата е единствената им дарба.

:41:48
Винаги има някоя по-красива.
:41:50
По-млада.
:41:53
Майката на Шантал
я е научила на това.

:41:59
Защо ми причиняваш това, Виктор?

Преглед.
следващата.