Under Suspicion
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:09
Ти...
:50:13
Кучи син.
:50:16
Капитана е. На трета линия.
:50:25
Той какво?
:50:28
Няма значение, Oуенс.
Няма значение!

:50:31
Доведи го тук. Доведи го веднага!
:50:33
Трябва да произнесе реч.
:50:41
Като си оправиш тупето,
ще те заведа отсреща.

:50:45
Готов ли си да тръгваме?
:50:54
Би ли си махнал ръцете от мен?
Ако обичаш!

:50:58
Боже мой, Хенри! Какво е станало?
:51:01
Не си ли се запознала с
новия ми шивач и фризьор

:51:03
"Шибания мaркиз дьо Сад"?
:51:06
Виж! Това си е чиста обида и
телесна повреда, и имам свидетели!

:51:09
- Свидетели на какво?
- Ти ме блъсна по стълбите!

:51:12
- Ти се опита да избягаш!
- Това са глупости!

:51:16
Хайде!
:51:17
- Да отидем да проведем сериозен раз...
-Спести ми глупостите.

:51:20
- Какво?
- Хенри, хора разчитат на теб.

:51:23
- Млъкни. Просто млъкни.
- Млъкни, Хулио.

:51:31
Може ли?
:51:34
Рутене, прекрасна си както винаги.
:51:37
- Хенри, всичко наред ли е?
- Да.

:51:44
Много ти благодаря.
:51:48
Няма нищо.
:51:50
Изабела, здравей.
:51:55
Чакай.
:51:57
Моли се да съм виновен в
убийството на онези момичета,


Преглед.
следващата.