Under Suspicion
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:00
И всичко това ме прави педофил,
изнасилвач и убиец на деца?

1:13:09
- Защо ще правя такова нещо?
- Не знам, Хенри.

1:13:15
Още не.
1:13:18
Да поговорим за тази прекрасна
жена, която държи бедния
Хенри треперещ в коридора.

1:13:25
- Знаеш ли какво каза Шантал?
- Лъже!

1:13:28
Каквото и да е казала.
Не съм докосвал Камил.

1:13:37
Коя е Камил?
1:13:48
Добре, г-жо Хърст.
Да поговорим за отделните ви спални.

1:13:52
Хенри казва, че това е бил
негов избор. Той се е изнесъл.

1:13:56
- Греши.
- Греши или лъже?

1:13:59
Да не се хващаме за думите.
1:14:01
Те могат да бъдат много забавни.
1:14:04
Думи като "cъпружески
дълг" например,

1:14:06
който Хенри твърди,
че не изпълнявате с желание.

1:14:11
За да бъда честен, казва,
че изобщо не го изпълнявате.

1:14:14
Разкрил е някои неща, нали?
1:14:17
Бих искал да чуя вашата страна.
1:14:21
Най-интересните неща... съм
сигурна, че е запазил за себе си.

1:14:25
Не и Камил, страхувам се.
1:14:29
Затова сте го изпратили в друга
стая с четката му за зъби и хавлията?

1:14:40
Той е там оттатък...
1:14:43
уплашен, надяващ се на чудо,
1:14:48
че един ден нещата ще се оправят,
1:14:52
докато никой не говори за тях.
1:14:59
Има право на това.

Преглед.
следващата.