Under Suspicion
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:00
Мога да си представя.
1:21:03
А можеш ли да си
представиш гнева му,

1:21:10
от това да не може да
прави любов с теб сега?

1:21:12
- Виждала съм го.
- Виждала си го?

1:21:18
Искаш да кажеш,
че той те е изнасилил?

1:21:30
Изнасилването е акт на гняв.
1:21:33
Става дума за контрол, не за секс.
1:21:36
Хенри беше много ядосан.
1:21:41
Мислиш ли, че е бил ядосан?
1:21:44
А ти?
1:21:54
Онази нощ, той е
посетил дома на сестра ти.

1:21:57
Забелязала ли си някакви
драскотини по него, белези от борба?

1:22:02
Не си спомням.
1:22:05
Бих искал да видя дрехите, с
които е бил облечен през онази нощ.

1:22:10
Шантал, моля те!
1:22:11
Дай ми разрешение да
претърся къщата ви.

1:22:17
Защото си видяла съпруга
си да говори с племенницата
ви на Бъдни вечер,

1:22:20
изхвърлила си го от спалнята си
и не си спала с него от две години.

1:22:23
Не мислиш ли, че е малко сурово?
1:22:26
Престани да ме поучаваш.
1:22:29
Как наричаш красива млада
жена, която ревнува от
13-годишната си племенница?

1:22:34
Честна.
1:22:36
"Честна. " Не знам кой е
по-прецакан - ти или той.

1:22:49
Съжалявам.
1:22:56
Не искаш ли да знаеш
дали си била права за него?


Преглед.
следващата.