Under Suspicion
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:01
Te diré lo que veo, Henry.
:42:04
Veo los cuerpos de dos niñas asesinadas.
:42:08
El hombre que las asesinó
responderá ante mí.

:42:11
¡Me tienes harto!
:42:13
¿por qué dices
"el hombre que las asesinó"...

:42:15
"el responsable", "el asesino" ?
:42:17
¿por qué no le pones un nombre
a este fantasma...

:42:19
" Henry Hearst, abogado"...
:42:21
si estás tan convencido
de que soy culpable?

:42:25
I nterpretar mi matrimonio
como disfuncional...

:42:28
sólo te facilita traicionarme.
:42:31
Estoy convencido, pero no del todo.
:42:35
- por eso sigues aquí.
- Estoy aquí porque quiero.

:42:39
porque me pediste que viniera.
:42:42
porque me contaste una mentira...
:42:45
sobre " un par" de preguntas.
:42:47
pero ahora me voy.
:42:50
Estoy harto de contar mi historia.
:42:52
Tengo una sala de baile llena de gente
esperando enfrente...

:42:55
a que haga un brindis
dentro de exactamente 1 2 minutos.

:42:58
Y he sufrido más insultos y acusaciones
de los que debería soportar un amigo.

:43:02
Y he sufrido más insultos y acusaciones
de los que debería soportar un amigo.

:43:02
No irás a ninguna parte, Henry.
:43:05
¿Harás que este bobo me lo impida?
:43:07
En ese caso, ten cuidado.
:43:09
Ten mucho cuidado,
porque no tienes muchas opciones.

:43:13
No lo olvides, sé algo sobre la ley.
:43:15
Voy a salir por esa puerta
a menos que me arrestes ahora mismo.

:43:19
¿Y si te detengo como sospechoso?
:43:21
¿Lo dices en serio?
:43:25
Léele sus derechos.
:43:29
pasa adentro.
Tienes derecho a guardar silencio.

:43:32
- Cualquier cosa que digas será usada--
- ¿Bajo qué cargo?

:43:36
¿por dormir una siesta en un banco?
¿pasear un perro sin permiso?

:43:39
Dos cargos de asesinato
con agravantes...

:43:42
dos cargos de violación...
:43:45
de Sue Ellen Huddyy paulina Valera.
:43:50
Las violé además, ¿eh?
:43:52
Si no tienes dinero para un abogado'
el tribunal te asignará uno de oficio.

:43:56
¿Comprendes los derechos
que te hemos explicado?


anterior.
siguiente.