Under Suspicion
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:48:04
O seu...
:48:09
Seu filho da mãe!
:48:11
É o capitão. Linha três.
:48:20
Ele o quê!?
:48:21
Deixe estar, Owens. Deixe estar!
:48:25
Traga-mo aqui. Traga-mo já!
:48:28
Ele tem um discurso para fazer.
:48:35
Quando tiver composto o capachinho,
tenho de o levar.

:48:39
Pensei que já tinha tentado "Levar-me".
:48:48
Quer fazer o favor de me largar?
:48:50
- Por favor!
- Credo, Henry, o que houve?

:48:54
Já conhece o meu novo alfaiate
e barbeiro? O Marquês de Sade?!

:48:58
Veja isto! É um caso de ofensas
corporais e tenho testemunhas!

:49:02
- Testemunhas do quê?
- Do quê?!

:49:04
- Empurrou-me escada abaixo!
- Você tentou fugir!

:49:06
Conversa!
:49:08
Venha daí, Henry.
:49:10
- Ele tentou fugir.
- Pare com as lérias!

:49:12
Neste momento, Henry,
muita gente depende de si.

:49:15
- Cale a boca, Owens!
- Ora, cale-se, Julio.

:49:22
Peter... Dás-me licença?
:49:26
Ruthanne, está encantadora
como de costume.

:49:28
- Henry, está tudo bem?
- Sim, lindamente.

:49:35
Muito obrigado.
:49:39
Está tudo bem.
:49:41
Isabella, Paula.
:49:46
Espere, espere, espere.
:49:48
Reze para que eu tenha mesmo morto
as garotas, porque, nesse caso,

:49:52
os seus homens conseguiram varrer
um monstro para debaixo do tapete.

:49:56
Mas se não as matei,
aí o monstro muda de partido.

:49:59
Henry, venha mas é esse sorriso
que rende milhões.


anterior.
seguinte.