Under Suspicion
к.
для.
закладку.
следующее.

:08:30
Мне в доме нужен хороший мастер,..
:08:32
...если вы устанете от долгих дежурств.
:08:37
Здесь ничто не работает!
:08:40
Спасибо, что смогли так
быстро прийти, Генри.

:08:45
Вы прекрасно выглядите.
:08:46
Просто роскошно.
:08:50
- Вы молодеете с каждым днём.
- Спасибо, Виктор.

:08:54
С детективом Оуэнсом вы познакомились
вчера в доме.

:08:57
Поздравляю вас с праздником
святого Себастьяна.

:08:59
Взаимно, мистер Хёрст.
:09:03
Я сварю нам кофе.
:09:06
Обезжиренное молоко, если у вас есть.
:09:12
Вряд ли он меня услышал.
Он мне очень напоминает вас.

:09:15
Слушает только, когда ему это нужно.
:09:18
Вы несправедливы, Генри.
:09:20
Я вас внимательно слушал,..
:09:22
...и всё записал здесь.
:09:24
Но мы и так быстренько всё проясним.
:09:27
Может быть, сейчас мне лучше
звать вас "капитаном"?

:09:29
О, нет.
К чему эти формальности?

:09:32
Простите, что позвал вас сейчас.
:09:35
Я знаю, вас ждут через дорогу.
:09:38
Нам нужно лишь прояснить некоторые
детали ваших показаний.

:09:41
Ваш начальник всегда активнейший
сторонник благотворительности.

:09:44
О, я знаю, знаю.
:09:46
Так что, если вы поможете нам
разрешить пару неприятных вопросов,..

:09:49
...мы вас сразу отпустим.
:09:51
Странно, что вы ещё не на приёме.
:09:53
Вы же умеете развлекаться, Виктор?
:09:56
Смокинг ждёт меня.
:09:59
Мне кажется, Генри, что вы
слишком уж веселы, притом,..


к.
следующее.