Under Suspicion
prev.
play.
mark.
next.

:20:06
Stani sad.
Stani. Stani.

:20:09
Juèe. Ðavola.
:20:14
Svi su u pravu o Tangu.
:20:18
Nisam ga pokupio kod Ricardija.
:20:20
Sreo sam ga na putu.
:20:22
Starac.
:20:24
Stvarno me je zaustavio
za sekundu.

:20:27
Sigurno.
:20:32
Ponekad izaðe napolje,
i trèi po baštama.

:20:37
U meðuvremenu...
:20:39
Ricardo i nezna gde je pas
dok ga nisam doveo kuèi.

:20:42
Sad se seèam...
:20:45
..da sam ga zvao.
:20:47
Tango, doði ovamo.
Doði ovamo

:20:54
- Upravo si izašao napolje.
- Da, Tango je moj prijatelj. Jesi li?

:20:59
Idi.Idi. Trèi.
:21:01
Možda èeš razumeti
zašto nam uši porastu...

:21:04
svaki put kad promeniš prièu.
:21:06
Da, i nadam se da
ova pali...

:21:09
zato što se oslonjavam na jadnu
pasju prièu da me skine sa udice.

:21:12
Glupost. Koliko dugo
moram slušati to...

:21:15
Owens!
Malo si preterao.

:21:21
Dobar deèko.
:21:23
Što se tièe psa, svojeg èuvaj na
uzici. Ne treba ti tužba.

:21:27
Sad me slušaj, Victor.
:21:28
Ovo postaje smešno.
:21:31
Kad si me zvao reko si 10 minuta
A sad vidi ovo.

:21:34
Bojim se da èe potrajati.
:21:35
Vidim da ideja o graðanski dužnosti
i dobar graðanin je samo mit.

:21:39
-Ne seèam se ko je to rekao...
- Izgleda da se ne seèaš puno.

:21:41
Ne seèam se ko je reko da èe
policija obezbediti javnu sigurnost svuda...

:21:45
Osim u policijskoj stanici.
:21:47
Zvao si pre nego je iko
znao da je Sue Ellen nestala.

:21:51
Dakle to me
to èini ubicom?

:21:53
Ovde piše,
''Otrèao sam kuèi i nazvao policiju.''

:21:57
Moj bože, pa bilo je par
mesta bliže.


prev.
next.