:18:01
- Prøv operasjonsteltet.
- Takk.
:18:14
Skip? Jeg er Peter Garrett.
:18:17
Hyggelig å treffe deg.
Jeg fikk beskjeden din.
:18:22
Jeg kan ordne bærere i morgen.
Forsyninger er ikke noe problem.
:18:26
Men den svenske hora
tar lengre tid enn beregnet.
:18:29
Det mangler ikke underholdning her.
Du så vel Mr. Vaughn lande?
:18:34
Man overser ikke ham så lett.
Har han en deadline for klatringen?
:18:39
- Er han en venn av deg?
- Søsteren min klatrer med ham.
:18:44
Annie Garrett.
:18:46
Vaughn vil gjøre et PR-stunt for
sitt nye flyselskap. Majestic Air.
:18:51
Han skal vinke fra toppen av K2
når det første flyet passerer.
:18:56
- Mener du alvor?
- Ja visst.
:18:59
Søsteren din er i gode hender.
Tommy McLaren kjenner fjellene.
:19:04
Han lovet Vaughn å ta ham opp dit.
Man sier alt for en million.
:19:10
- Bruker han så mye?
- Han har leid Tom hele sesongen.
:19:16
Ikke at jeg er misunnelig.
Se hva jeg skal slepe opp til toppen.
:19:20
En 56-årig filmprodusent
med kronisk tarmdysfunksjon.
:19:24
Han har konstant diaré.
:19:28
Brødrene Bench har veddet på
at han ikke klarer 5500 meter.
:19:32
- Hva tror du?
- Det beror på oddsene.
:19:35
Jeg er blakk nok til å bære ham selv.
:19:39
Monique er baseleirsjef
og sykepleier. Dette er Peter.
:19:43
Vi har møtt hverandre.
Du burde ta en titt på disse.
:19:48
Blås i henne.
Hun er fransk-kanadisk.
:19:52
lblant er hun kanadisk
og ganske hyggelig.
:19:55
I dag er hun tydeligvis fransk.