:45:03
Brez tega se jim bodo pljuèa na
7800 metrih napolnila s tekoèino.
:45:05
To je pljuèna edema.
Umrli bodo v 12 urah.
:45:09
To nam da 36 ur èasa.
:45:20
Montgomery Wick.
:45:22
Wickov hitrostni vzpon do
vrha znaa 24 ur.
:45:25
Mi nismo Montgomery Wick.
:45:26
Èetudi bi bili, koliko èasa bi trajalo,
da bi prili skozi led in skale?
:45:33
Ne poznamo njihove toène lokacije.
Kako dolgo bomo rabili za to?
:45:41
Ne bom pustil Annie umreti.
:45:46
Kaj bomo torej naredili?
:46:31
Nitroglicerin, G. Garrett.
:46:34
Jaz se ga ne bi dotikal na vaem mestu.
:46:36
Uporabljamo ga namesto topov
za razstreljevanje skal.
:46:40
Ima nizko ledièe in veliko
moèneji od symtexa.
:46:45
Moja odgovornost
se konèa pri teh vratih.
:46:47
Naj ti bo jasno.
To je tvoja odloèitev.
:46:51
Nima niè opraviti s
Pakistansko vojsko.
:46:53
Tako je legalno, osebno pa mislim,
da je norost.
:46:57
Velièastna norost.
:46:59
Veliko sreèe.