:43:00
Orada çalýþmalarýný isteyemezsin.
:43:03
O yükseklikte, canlý kalmak bile...
:43:05
Yani iþimize devam edip
onlarý unutalým mý?
:43:08
Her birinin bir yakýt kutusu var. Buz
eritip bir günlük depolayabilirler.
:43:13
7900 m'de, onsuz, ciðerleri su toplar.
:43:15
Bu da akciðer ödemidir, yani
takip eden 1 2 saat içinde ölürler.
:43:19
Bu bize 36 saatlik bir süre veriyor.
:43:29
Montgomery Wick.
:43:32
Wick zirveye 24 saatte týrmanmýþ.
:43:34
Biz Montgomery Wick deðiliz.
:43:35
Olsak bile, kaya ve buzu aþmamýz
için ne kadar zaman gerekir?
:43:42
Yerlerini bile tam olarak bilmiyoruz.
Bu ne kadar zaman alýr?
:43:50
Annie'nin ölmesine izin veremem.
:43:54
Ne yapacaðýz öyleyse?
:44:38
Nitrogliserin, Bay Garrett.
:44:40
Kýyamet bile kopsa ona
dokunmazdým.
:44:43
Silah yerleþtirmek için kaya
patlatmakta kullanýrýz.
:44:46
Donmaya dayanýklý ve
plastik patlayýcýlardan daha etkili.
:44:51
Benim sorumluluðum bu kapýda bitiyor.
:44:53
Bir konuya açýklýk getirmek istiyorum.
Bu sizin kararýnýzdýr.
:44:57
Pakistan ordusunun bu konuyla
bir ilgisi yoktur.
:44:59
Yani yasal yoldan, yaptýðýnýz
þeyin delilik olduðunu söylüyorum.