What Lies Beneath
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
كلير، توقفي
1:12:04
توقفي
1:12:09
أعرف بأنّك تمري بشيء
أنا لا أفهمه

1:12:15
حاولت أن أكون هنا من أجلك
لكن هذا يكفي، كلير

1:12:19
يكفي
1:12:22
هل تريدين رؤية شخص ما معاً؟
1:12:25
سأتصل بالدّكتور درايتون
1:12:30
إذا ماذا، كلير؟ ماذا؟
1:12:33
أخبريني ماذا أفعل؟
1:12:37
إنها هي
1:12:41
دعني أسألك هذا
السّيد ماكين؟

1:12:44
ميكان
ميكان

1:12:48
لم يعثر على شيء
لا سيارة، أو. . . ؟

1:12:53
إسمعي
هذه البنت خط حيّ حقيقي

1:12:58
تقود بسرعة
بسيارة موستينغ ذات غطاء

1:13:03
أكثر الناس يعتقدون بأنّها
1:13:05
. . . حول المكسيك أو في مكان ما
مع أصدقائها

1:13:09
الشرطة حفظتها إلى قضية هروب
1:13:16
تعيش أمّها هنا
في مقاطعة أديسن

1:13:21
سيدة فرانك؟
نعم؟

1:13:25
أنا كلير
1:13:29
أردت الكلام معك حول ماديسن
1:13:33
فقط قهوة عادية
1:13:36
لا شيئ من مادة الموكا
حسناً

1:13:42
شكلك كبير قليلاً أن تكوني طالبة
1:13:45
لست طالبة. إلتقينا في حفلة
1:13:50
حسنا، ذلك يبدو صحيح
1:13:54
لم أفهم أبداً كيف أن فتاة
أصبحت هكذا

1:13:58
أحبت القراءة كثيراً، حتى أنها

prev.
next.