What Lies Beneath
prev.
play.
mark.
next.

:57:06
See on see tüdruk kes eelmina aasta
kaduma läks.

:57:10
Kas sa tead teda?
:57:12
Ei.
:57:20
Claire, ma kardan küsida.
:57:23
Kuhu see kõik viib?
:57:26
See on tema.
:57:29
See naine keda ma nägin vannitoas.
:57:32
-Kummitus?
-Jah,kummitus.

:57:33
Ma arvasin, et see oli Mis. Feur,
aga ei olnud.

:57:35
Seekord olen kindel.
:57:37
Claire, jäta juba!
:57:39
Jäta.
:57:43
Ma taen, et sa läbid praegu midagi,
millest ma aru ei saa.

:57:48
Ma olen üritanud sinu jaoks olemas olla
kuid see on piir, Claire.

:57:51
Aitab.
:57:53
Tahad, et me sellest kellegile räägiks?
:57:56
Ma helistan Dr. Drayton'le.
:58:00
Siis mis, Claire? Mis?
:58:02
Ütled mulle mida teha.
:58:05
See on tema.
:58:09
Siis ma küsin seda. . . .
Mr. McCain?

:58:11
-McCann.
-McCann.

:58:14
Midagi ei oldud kunagi leitud?
Ei autot, ega. . .?

:58:18
Kuula....
See tüdruk oli tõeliselt elu juhe.

:58:22
Ta sõitis ringi Mustang kabrioletiga.
:58:26
Enamus inimesi arvavad, et ta oli...
:58:27
...kuskil Mehhikos oma sõpradega
ringi sõitmas.

:58:31
Politsei jättis selle rajale.
:58:36
Ta ema elab siin Addison County's.
:58:40
-Mis. Frank?
-Jah?

:58:44
Mina olen Claire.
:58:47
Ma tahtsin teiega Madison'st rääkida.
:58:50
Lihtsalt puhast kohvi.
:58:52
-Mitte seda mocha mõtetust.
-Olgu.

:58:57
Sa paistad pisut vana õpilase kohta.

prev.
next.