What Lies Beneath
prev.
play.
mark.
next.

:29:50
Koristimo razlièite vrste,
ali sad koristimo halotan.

:29:54
Halotan?
To je sedativ?

:29:57
Disocijativni agens. Paralizira motorne
funkcije, ali je ostavlja svjesnom.

:30:02
Ne može da se pomaknuti,
ali zna što se dešava.

:30:06
Zdravo, g-ðo Spenser.
- Zdravo, Teddy.

:30:09
Koliko to traje?
- Oko pet minuta. Ponekad tri.

:30:15
Može li se koristiti na sisavcima?
- Da, da.

:30:18
Svaka procedura za koju želite da je
bezbolna i da je pacijent nepokretan.

:30:22
Hej.
- Æao.

:30:24
Zdravo, dušo.
Što se dešava? Jesi li u redu?

:30:27
Èula sam zvukove.
- Kakvi zvukovi? Gdje?

:30:30
Nisam htjela da te uznemiravam-
- Kakvi zvukovi? Gdje?

:30:33
U kuæi. Uplašila sam se.
:30:35
Jesi li zvala policiju?
- Ne.

:30:38
Vidjet æu da policija pazi na
kuæu dok nisam tu.

:30:42
Super. "Možete li mi provjeravati
ženu? Èuje neke glasove."

:30:48
Da, èekaj dok se proèuje.
:30:50
Dušo, bit æu u New Heavenu na
konferenciji. Hoæu da budeš sigurna.

:30:55
Znam. Znam. Ja-
Sigurna sam da nije


prev.
next.