What Lies Beneath
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:16:13
Liguei-te ontem à noite. Deixei
mensagem no atendedor da Jody.

1:16:18
Quero que respondas a uma pergunta.
1:16:23
Tiveste algo a ver
com o desaparecimento dela?

1:16:29
Tive.
1:16:34
Tive um caso com ela.
1:16:38
E quando tentei acabar tudo...
1:16:41
...ela ficou perturbadíssima.
1:16:46
Veio cá a casa.
1:16:50
Ameaçou matar-se...
1:16:54
...ou matar-te.
1:16:58
Nunca pensei que fosse capaz
de nenhuma das coisas.

1:17:03
Mas depois...
1:17:06
Desapareceu.
1:17:11
Foi ela, Norman.
1:17:13
Tentou matar-te.
1:17:15
-Claire.
-Tu próprio o disseste.

1:17:17
Ela queria ver-te morto.
1:17:18
Dizes que fui atacado
por um fantasma?

1:17:22
Tiveste um caso com uma rapariga...
1:17:25
...que ameaçou matar-se, e agora
há uma presença em nossa casa.

1:17:29
Uma jovem loura.
1:17:33
Não entendes?
1:17:35
Foi ela, Norman.
1:17:37
Está morta...
1:17:39
...e tenta agora fazer-te mal
a ti ou a ambos.

1:17:42
-Não sabemos se está morta.
-Claro que sabemos!

1:17:44
Só isso faz...
1:17:49
Meu Deus!
1:17:52
A culpa é minha. Eu...
1:17:55
Abri a porta.
1:17:56
-À Madison. Roubei-lhe a trança.
-De onde?


anterior.
seguinte.