What Lies Beneath
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Claire Spencer.
:56:01
Mary Feur.
:56:03
-Vrei o ceasca cu cafea?
-Foarte tare.

:56:08
in acea zi la gard...
:56:09
pareai ingrozita.
:56:12
Nu cred ca mi-am imaginat asta.
:56:15
Nu.
:56:17
De ce te temeai?
:56:21
Te-ai simtit vreodata consumata
de ceea ce simti pentru cineva...

:56:26
incat sa nu poti respira?
:56:30
Desi cand ati fost impreuna a fost...
:56:33
pasionant si obositor simti durere
fizica atunci cand celalalt pleaca?

:56:39
Sigur.
:56:41
Nu puteam sa respir...
:56:43
si am intrat in panica.
:56:45
Nu m-am gandit c-o sa ma auda cineva.
:56:49
Am incercat sa-l parasesc.
:56:52
Am fost la mama mea in Providence...
:56:55
dar mi-a adus lucrurile...
:56:57
in toiul noptii...
:56:59
in timpul unei furtuni.
:57:01
M-a rugat sa ma intorc cu el acasa.
:57:04
Probabil crezi ca-s jalnica.
:57:06
Nu.
:57:09
Nu cred asta.
:57:11
Trebuie sa iau Sidon ca sa-mi echilibrez
bugetul inaintea calatoriei lui.

:57:16
Care ziceai ca-i numele sotiei lui Templeton?
:57:19
Lois. Phil si Lois Templeton.
:57:21
N-o lasa sa te prinda la colt.
:57:25
-Buna seara, Phil.
-Iata-i.

:57:26
Ce faceti? Buna.
:57:28
Buna. Ma bucur sa te revad, Lois.

prev.
next.