What Lies Beneath
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Nu am avut de ales!
1:14:04
Tu trebuia sa fii tatal perfect.
Asta insemna sa ai o sotie perfecta.

1:14:07
-Familia perfecta.
-Nu-i cinstit.

1:14:10
Umblai cu un copil...
1:14:12
si ai renuntat cu seninatate.
1:14:14
Dupa aceea, m-ai urat pentru asta,
asa ca i-ai dat totul ei.

1:14:17
-Cui?
-Caitlin!

1:14:19
Nu o baga pe ea in asta.
1:14:20
Si dupa aceea o femeie tanara
ma gaseste atractiv.

1:14:23
-Inceteaza!
-Si eu am gresit!

1:14:26
-Dujmnezeule, am gresit!
-Nu te ascult.

1:14:28
-Claire, am incercat sa rup relatia.
-Trebuia sa incerci mai tare.

1:14:41
Eram in Adamant.
1:14:44
In Adamant?
1:14:45
Acel sat hippie micut
la cateva ore departare.

1:14:50
Am oprit la o cafenea sa iau cafea,
si il vad pe Norman stand in spate.

1:14:54
Dar nu era singur.
1:14:57
Era cu o femeie blonda tanara.
1:15:00
Nu i-am vazut fata.
1:15:02
Nu m-am gandit la nimic atunci.
1:15:04
Si m-am dus sa-i salut.
1:15:09
Si au inceput sa se certe intr-un asemenea fel...
1:15:14
incat m-am oprit.
1:15:17
Apoi dupa cateva zile,
ai avut accidentul.

1:15:21
Si am primit un telefon bizar de
la Stan care lucra la spital...

1:15:25
care ma intreba daca am fost cu tine?
1:15:28
Daca erai suparata.
1:15:30
A sunat de parca tu intentionat...
1:15:33
ai lovit acel copac cu masina.
1:15:34
Si m-am gandit, "Dumnzeule.
1:15:37
Claire a aflat."
1:15:40
Si cand m-am dus la spital,
l-am vazut pe Norman.

1:15:48
Iar el era dispera la gandul...
1:15:54
ca te va pierde.
1:15:57
N-am putut sa spun nimic.

prev.
next.