What Planet Are You From?
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Za tri generacije, znaæe za nas.
:34:03
Naše preuzimanje mora biti gotovo
do tada. Oženi je, oplodi je.

:34:07
I ne zovi me ponovo. Više kontakata
više rizika za otkrivanjem.

:34:15
Hvala puno.
:34:18
Da li si primetila išta neobièno
oko neèega što je udarilo avion?

:34:21
E pa, nije išta što sam
ranije iskusila.

:34:25
Jeste li videli išta oko
aviona u vreme kontakta?

:34:30
Bila sam zauzeta
smirivanjem situacije u kabini.

:34:32
- Mnogo panike?
- Koliko želite.

:34:35
Osim kod jednog kretena.
:34:37
Poèeo je da me opseda odmah potom.
Delovao je kao da se ništa nije dogodilo.

:34:41
Možete li poverovati u to?
:34:43
Prièajte mi o njemu.
:34:46
Doðavola,
znala sam da treba da æutim.

:34:49
U redu, izašla sam sa putnikom.
Kriva sam.

:34:53
Molim?
:34:54
Slušajte, znam da nam je
zabranjeno da izlazimo sa putnicima....

:34:56
ali srela sam ovog tipa
posle leta.

:34:59
Otišli smo kod mene,
ali se ništa nije desilo.

:35:01
Znaèi primetili ste tek
posle kontakta?

:35:04
Da bio je jako dosadan.
:35:07
Kakav je bio pre kontakta?
:35:08
Ne seæam se da sam ga
videla pre kontakta.

:35:11
Da li ste primetili išta
èudno u vezi s njim?

:35:15
Ne baš.
Dok nismo otišli kod mene.

:35:19
Tada se desilo nešto èudno.
:35:21
- Nastavite.
- Opet, ništa se nije dogodilo.

:35:23
ali dok smo se zezali...
:35:27
postojao je
èudan zujajuæi zvuk...

:35:30
koji je dolazio iz
njegovih pantalona.

:35:35
Odnapred ili otpozadi?
:35:36
Napred.
Iz oblasti prepona.

:35:42
Ne verujem da se seæate
njegovog imena.

:35:44
Harold Anderson.
:35:52
Nije bilo Harolda Andersona
na tom letu.


prev.
next.