What Women Want
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:11

:04:15
Никога ли не чукаш?
:04:18
Почти 10:00 е. Отивай на работа,
а аз ще почистя.

:04:20
И не забравяй да...
пфу, пак с ванилов парфюм.

:04:23
Познаваш ли такива който
да не миришат на сладкарница?

:04:26
- Подай ми запалката, бейб ?
- Бейб ?

:04:29
Аз да не съм малкото прасенце?
:04:31
Нямам време да те
глезя с кулинарии,

:04:33
тъй че не ми хленчи?
:04:35
И ако не знаеш, да ти кажа,
хич не ми харесват тея неща.

:04:39
Каква жена би носила такова нещо ?
:04:41
Хей, майка ми носеше такива.
:04:43
Просто ги сложи някъде, става ли, бейби ?
:04:46
"Бейби" ще ги хвърли на боклука
където име е мястото.

:04:49
- Да ме прощава майка ти.
:04:51
Минавало ли ти е през ум да излезеш
с жена която носи истинско бельо?

:04:53
Такова дето покрива цялото дупе
както трябва да е?

:04:57
- Не. В противен случай
да ти звънна ли?

:05:01
Отивам да почистя кухнята.
:05:03
Хайде де направи ми
един сандвич?

:05:05
Сирене, домати и лук, ако има.
:05:08
Хайде де. Не мога
да мисля на празен стомах.

:05:11
Добре, добре. Но само
ако не ми викаш Бейб.

:05:14
Готово бейби.
:05:23
Как сте днес г-н Маршал?
:05:25
- Екстра съм. Като циганска мечка.
- Ще ви повикам такси.

:05:28
- Охо, егати свирката.
:05:30
- Приятен ден сър.
- И на теб също.

:05:37
Свободно.
:05:54
- O, o, съжалявам !
:05:57
Без да искам.
:05:58
- Нека ви помогна.
- Няма нищо.


Преглед.
следващата.