What Women Want
prev.
play.
mark.
next.

1:47:00
Alex, to jsem já.
1:47:02
Co tady dìláš?
1:47:04
Oh, zlato, já--
1:47:06
Víš, nemùžu uvìøit tomu,
že jsem to tak zvrtal.

1:47:08
Nebyl jsem doma,
když jsi odcházela pryè.

1:47:10
Jo, jasnì, to ale není dùvod
proè jsem tady, jasný?
Takže zase mùžeš jít, ok?

1:47:14
Achjo, cítím se hroznì.
Jsi ok? Myslím--

1:47:17
Pojï ven.
A se na tebe alespoò mùžu podívat.

1:47:19
- No tak.
- Vypadám jako blbec!

1:47:22
Udìlala jsem si i vlasy a všechno.
1:47:30
Tak, co se stalo?
1:47:34
Když ti to øeknu,
budeš mì mít za hlupáka, tak--

1:47:38
Co mùžeš ztratit?
Zkus to.

1:47:42
Ok.
1:47:44
Cameron a jeho pøátelé,
mìli takový plán.

1:47:48
Najali hotelový pokoj
a- a--

1:47:54
Bylo to takové apartmá.
1:47:57
A já mu slíbila, že--
1:48:02
Neveøím, že ti to øíkám...
1:48:05
Slíbila jsem mu, že...
1:48:08
se s ním po veèírku vyspím.
1:48:13
A pøed hodinou,
1:48:15
jsme tancovali a já mu øekla,
1:48:18
"Promiò Camerone.
Víš ještì nejsem pøipravená."

1:48:21
Dobøe.
Hodná holka.

1:48:23
- Tati, no tak!
- Promiò, promiò. Pokraèuj.

1:48:25
Potom pøišel, a øekl "Fajn, limonáda,
pokoj a vohoz,

1:48:27
mì stály 400 babek."
1:48:31
A já mu øekla
"Promiò. Ještì nejsem--"

1:48:33
On mì pøerušil a øekl...
1:48:37
"Nikdy jsem nemìl tahat na
veèírek se studentkou.
Byla to ztráta èasu."

1:48:44
Pak, o pár sekund pozdìjc,
1:48:46
šel, potkal se se starší pøítelkyní...
1:48:49
a pozval jí do toho hotelu.
1:48:52
Tenhleten hnusnej èerv
s hadím jazykem.

1:48:54
Potom se všichni smáli--
1:48:58
Už odsuï nikdy nevíjdu.

prev.
next.