When the Sky Falls
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:01
Един ден работех в сервиза
1:21:04
и то една кола
изпадна пакет с дрога.

1:21:07
Беше си направо страхотен късмет.
1:21:12
Оттам ли започнахте?
1:21:14
Хакет сега е големия бос.
1:21:17
Само започнахме заедно.
1:21:20
За мен остават само трохите.
1:21:22
Заклевам се!
1:21:25
Трябва да изчистим тая яма.
1:21:28
Вашите терористи ли ще са съдиите?
1:21:30
А журналистите какво правят?
1:21:33
Поне не убиваме хора.
1:21:35
Не съм много сигурен.
1:21:40
Методите ни са различни,
но целта е една и съща.

1:21:43
Не е една и съща.
1:21:45
Но това ще го използвам, благодаря.
1:21:49
И аз благодаря.
1:21:54
- Това са пълни глупости.
- Я ме погледни.

1:21:57
Невероятно.
1:21:58
Затова ли дойде при мен?.
1:22:00
Ти първи ме намери, забрави ли?
1:22:02
- Аз ти помогнах.
- Ти търсеше тръпка,

1:22:05
аз само ти подхраних самолюбието,
1:22:08
и се правех, че ти вярвам.
1:22:11
- Господи.
- Това ще ти изяде главата.

1:22:14
Знаеш ли какво ми беше,
1:22:16
когато ме простреля.
1:22:20
Не съм аз,
направо си се побъркала.

1:22:25
Водя те с една обиколка.
1:22:28
Ти си пласьор, нали?
1:22:30
Гласът е твоя, въпреки че си уплашен.
1:22:33
Опрели са ти пистолет в челото.
1:22:36
Направила съм копие и за теб.
1:22:43
Само да напишеш нещо за мен, кучко,
1:22:46
и ще ти видя сметката.
1:22:48
Усмихни се, снимат те.
1:22:59
- Сега остана Хакет.
- Шънейд?


Преглед.
следващата.