Wo hu cang long
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:01
Това може да създаде
неприятности на господин Те.

:38:04
Въпросът е деликатен.
:38:06
Господин Те, можете ли да
намерите някакъв предлог...

:38:09
да поканите
мадам Ю и дъщеря й?

:38:13
Какво сте намислили?
:38:16
Най-добрият начин да се хване
лисица е чрез малките й.

:38:23
Госпожа Те ни глези с тези
сватбени подаръци.

:38:28
Толкова е мила.
:38:31
Съжалявам, че не се
чувства достатъчно добре,
за да ви приеме.

:38:34
Чух, че господин Те
е загубил нещо.

:38:36
А сега и госпожа Те
не се чувства добре...

:38:40
Знаем кой открадна
липсващия предмет.

:38:46
Ако крадецът го върне,
сигурен съм, че господин Те няма...

:38:50
ще приеме въпроса за приключен.
:38:52
Това е добре.
:38:54
Понякога помощта идва сама.
:38:56
Много е неудобно.
:38:59
Господин Те знае,
че дори добронамерените
хора могат да направят грешки...

:39:02
които да разорят тях
и семействата им.

:39:08
Но не бъдете твърде
снизходителена.

:39:10
Към убиецът,
който се появи в Пекин, няма да
бъде проявена милост.

:39:16
Убиец?
:39:17
Да...
:39:19
убиецът на учителят на
Ли Му Бай.

:39:22
Снощи
:39:24
тя уби полицай,
който я следеше.

:39:26
Престъпница!
Ето това е сензация!

:39:29
Казвате, че е убила
полицай?

:39:32
Да, от Запад.
:39:34
Бил под прикритие
и я проследил.

:39:38
Може би убиецът
:39:40
и крадецът са едно и също лице.
:39:42
Съмнявам се.
:39:44
Този крадец...
:39:46
е много необикновен.
:39:48
и вероятно е по-умен
от обикновен убиец.


Преглед.
следващата.