Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
όπως εσένα και τον Λι Μου Μπάι.
:25:04
Ο γάμος είναι καλό πράγμα.
:25:06
Μακάρι να ήμουν ελεύθερη
να ζήσω τη ζωή μου...

:25:09
να διαλέξω ποιον θ' αγαπήσω
και να τον αγαπήσω με τον τρόπο μου.

:25:13
Αυτή είναι η αληθινή ευτυχία.
:25:17
-Έτσι νομίζεις; Θα σου πω μια ιστορία.
-Για σένα και τον Λι Μου Μπάι;

:25:21
Ναι. Όταν ήμουν νέα,
είχα αρραβωνιαστεί για να παντρευτώ.

:25:26
-Αλήθεια;
-Τον έλεγαν Μενγκ Σι Ζάο.

:25:29
Ήταν καρδιακοί φίλοι με τον Λι Μου Μπάι.
:25:32
Προστάτευσε τον Λι Μου Μπάι σε μια μάχη...
:25:34
και σκοτώθηκε απ' το ξίφος κάποιου άλλου.
:25:38
Μετά τη αυτοθυσία του Μενγκ,
βρισκόμασταν συχνά με τον Λι.

:25:42
Τα αισθήματά μας άρχισαν να δυναμώνουν.
:25:44
Αποφασίσαμε να τιμήσουμε όμως
τον αρραβώνα μου με τον Μενγκ.

:25:48
Κι εγώ θα ήθελα την ελευθερία που λες...
:25:51
αλλά δεν την έχω δοκιμάσει ποτέ.
:25:53
Δεν φταις εσύ ή ο Λι Μου Μπάι.
:25:56
Κρίμα που έφυγε ο Μενγκ,
αυτά συμβαίνουν όμως.

:26:01
Σαν γυναίκα, πρέπει να τηρώ την παράδοση...
:26:04
έστω κι αν δεν ανήκω
στην αριστοκρατία όπως εσύ.

:26:09
Ας μη χαθούμε.
Ας γίνουμε αδερφές από σήμερα.

:26:16
Εντάξει. Σαν αδερφή μου,
ελπίζω να βρεις την αληθινή ευτυχία.

:26:56
Χιλιόμετρα και χιλιόμετρα χωρίς τίποτα.
:26:59
Δεν μπορούσε να διοριστεί ο πατέρας σου
κάπου πιο κοντά στον πολιτισμό;


prev.
next.