Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Tvoja ruka je hladna i ogrubljela
od vježbanja i borbi.

1:16:04
Kroz sve ove godine,
nisam nikada skupio hrabrosti da ju dodirnem.

1:16:11
Èuèeæi tigar i skriveni zmaj
su dolje u podzemlju...

1:16:14
...ali sa ljudskim osjeæajima.
1:16:15
Maèevi i noževi usidre se u nepoznatu luku, ali èine
još uvijek odnose meðu ljudima dovoljno ljudskim.

1:16:20
Iskreno sam predao Zeleni
maè sudbine drugoj osobi.

1:16:23
Ali toj osobi samo je doneo nevolje.
1:16:26
Potiskujuæi svoje osjeæaje
samo ih èiniš još jaèima.

1:16:29
Ne mogu potisnuti moju žudnju.
1:16:32
Želim biti s tobom.
1:16:36
Jednostavno sjedeæi ovako kao sada...
1:16:39
...obuzima me osjeæaj smirenosti.
1:16:59
Molim vas, slijedite me.
1:17:03
-Želim èistu sobu.
-Imamo puno slobodnih soba.

1:17:08
-Što želite pojesti?
-Nešto dimljenog mesa, peèena rebarca...

1:17:11
...mesne kuglice, ne prevelike, sa malo octa!
1:17:13
I juhu od kupusa sa perajom morskog psa,
plus jednu bocu ružinog vina.

1:17:17
Moram to naruèiti iz
obližnjeg veæeg restorana.

1:17:19
-Požuri onda.
-Odmah.


prev.
next.