Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

1:23:03
-Pozdrav svima. Kako je kod kuæe?
-Sve je u najboljem redu.

1:23:05
-Nije vas bilo dosta dugo.
-Nešto se je dogodilo. Odlazim opet sutra.

1:23:08
-Wei, kako je tvoja žena?
-Dobro je. Rodila je djevojèicu.

1:23:10
-I kako je djevojèica? Dobro je. -Bilo bi mi
drago da izraste u tako dobru osobu kao što si ti..

1:23:15
-Gospoðo Wu.
-Vratili ste se!

1:23:18
-Kako ruka? Još uvijek vas boli?
-Sada je mnogo bolje.

1:23:21
Bio sam zabrinut za vas.
1:23:24
Gospoðu Wu,
Li Mu Bai æe doæi da prenoæi kod nas.

1:23:28
Stvarno? Idem mu onda pripremiti sobu.
1:23:59
Sestro Yu!
1:24:07
Došla si me pronaæi.
Daj da ti pronaðemo prigodnu odjeæu.

1:24:10
Ovo æu samo posuditi.
Ne ulazim unutra.

1:24:15
Dobro se snalaziš unaokolo.
Mislim da ti dobro pristaje moja odjeæa.

1:24:19
Upravo sam prolazila u blizini.
I željela sam vidjeti kako si.

1:24:24
Sestro....
1:24:29
Hajde, hajde.
Sa svim nevoljama koje si okusila...

1:24:31
...sada stvarno vidiš kakav
je zapravo život u Giang Hu.

1:24:34
Došla si ovamo, i to znaèi da
misliš o meni kao o svojoj sestri.

1:24:37
Ako je tako, dopusti mi da ti
dam jedan sestrinski savjet.

1:24:40
Ne moraš se udati, ali nemoj
ni bježati od svojih roditelja.

1:24:44
Ali ima netko tko me prisiljava na udaju.
1:24:47
Prvo se vrati roditeljima.
Pa onda odluèi što æeš uèiniti sa Lo-om.

1:24:53
Ti znaš za Lo-a?

prev.
next.