Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Ahová csak akarunk.
Ha utunkba áll valaki, megöljük.

:45:06
- Még az apádat is.
- Elhallgass!

:45:08
Llyen az alvilági élet. Ölj, vagy megölnek!
:45:12
Hát nem izgalmas?
:45:19
- Megtettem a kötelességem irántad.
- Nem te, hanem én teirántad.

:45:25
Arra vagyok a legbüszkébb az életben,
hogy a tanítványom vagy.

:45:35
Azt hiszed, a sok év alatt te tanítottál
engem a tekercsbõl?

:45:40
Hála az égnek, hogy nem tudsz olvasni.
:45:44
Én az illusztrációkat,
te a szöveget tanulmányoztad.

:45:46
A részleteket elrejtetted elõlem?
:45:48
Még akkor sem értetted volna meg õket,
ha nem vagy analfabéta.

:45:52
Tudod, addig merészkedtél,
ameddig lehetett.

:45:57
Azért titkoltam el elõled a tudásom,
nehogy megsérülj.

:46:02
Ha nem látlak Li Mu Baijal küzdeni,
:46:06
még most sem tudnám,
mi mindent titkoltál el elõlem.

:46:12
Nevelõanyám!
:46:15
Tízévesen,
titokban kezdtem el tanulni tõled.

:46:18
Megbabonáztál
a Giang Hu-i alvilág álmával.

:46:22
De mikor felfedeztem, hogy felülmúlhatlak,
:46:25
el sem tudod képzelni,
mennyire megrémültem!

:46:28
Nem volt vezetõm, akit követhettem volna,
:46:34
aki tanított volna.
:46:38
Más félelmetes dolog is vár még rád.

prev.
next.