Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

1:10:14
Sunt aici, cercul se strange.
1:10:19
Lasã-i sã vinã.
1:10:22
Asta înseamnã necazuri pentru mine.
1:10:27
Nu mã trimite înapoi.
1:10:32
Tu trebuie sã hotãrãsti.
1:10:33
Viata asta o sã te oboseascã
1:10:38
Si o sã începi sã simti lipsa familiei.
1:10:42
Dacã ar fi vorba de fiica mea,
noi am cãuta-o.

1:10:45
I-am simti lipsa.
1:10:52
Jen...
1:10:55
Vreau sã fii a mea pentru totdeauna.
1:10:58
Vreau sã fac ceva pe lumea asta.
1:11:00
O sã câstig respectul pãrintilor tãi.
1:11:03
Noi avem o legendã.
1:11:05
Cine îndrãzneste sã sarã de pe munte...
1:11:08
Dumnezeu ii va îndeplini dorinta.
1:11:10
Cu mult timp în urmã, pãrintii
unui tânãr erau bolnavi si el a sãrit.

1:11:15
Nu a murit.
1:11:17
Nici mãcar rãnit n-a fost.
1:11:20
A plutit departe de tot si nu s-a mai întors.
1:11:24
Stia cã dorintele lui vor deveni realitate.
1:11:28
Dacã ai credintã, totul se îndeplineste.
1:11:31
Bãtrânii spun...
1:11:34
"O inimã credincioasã
face visele sã devinã realitate".

1:11:47
Tine-l bine.
1:11:50
Adu-mi-l înapoi cind vom fi din nou împreunã.
1:11:55
Asa o sã fac.

prev.
next.