Woman on Top
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:48:04
Jsem Cliff Lloyd. Zavezu vás do studia.
:48:07
Nabízejí vám vystupování v lsabellinì poøadu.
:48:10
- Já vìdìl, že pro mì dá poslat.
- Ona ne. To øeditel stanice.

:48:14
Ten o vás stojí. Ona ne.
:48:17
Pøíteli, musíš se toho
o ženských ještì spoustu nauèit.

:48:26
Monico, co mám dìlat s tím Toninhem?
:48:29
Proboha. Pardón.
:48:31
Co, zlato? To jsi ještì nikdy nevidìl
dìvèe bez negližì v negližì?

:48:35
- Ne, ne... chci øíct, jo.
- Dobrá, tak dost.

:48:38
Takže ty ses strašnì zabouch do lsabelly, co?
:48:41
Nojo, asi jo. Totiž, co na tom chlapovi vidí?
:48:45
Vedle toho, že je pøekrásnej,
šarmantní a že umí zpívatjako andìl...

:48:53
Ne, zlato, já si dìlám legraci!
:48:56
Nic mi do toho není,
a právì proto se o to tolik zajímám,

:49:00
ale jestli to chceš na lsabellu zkusit,
musíš se o Brazilkách dovìdìt pár vìcí.

:49:05
Jako... tøeba co?
:49:08
- Ukaž mi hodinky.
- Tady.

:49:13
Díky.
:49:15
TAG Heuer.
:49:18
Co to ksakru...!
:49:20
Když se chceš pouèit o lsabelle,
musíš se pouèit o Brazílii.

:49:23
- Ty hodinky stály 1000 dolarú!
- Brazílie je víc, než zemì.

:49:27
Vidíš, Brazílie je pocit.
Je to nálada, kterou nejde popsat.

:49:31
Nemúžeš ji defnovat.
Múžeš ji jenom cítit. Jasný?. Zkus to, zkus.

:49:36
Zaèíná najihu v Porto Alegre, vidíš?
:49:40
A stoupá nahoru k Recife, žejo?
:49:44
Jsou to bubny Candomblì,
je to samba Karnevalu,

:49:49
tamtamy Yorubú.
:49:51
Cítíš ji v chodidlech na nohou,
nahoru pøes kolena až k tvýmu...

:49:56
Až pøímo do srdce.
:49:58
Zapomeneš na hodinky, jasný?.

náhled.
hledat.