Woman on Top
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
koji je odlièan ljubavnik, ali vas krije
u maloj, mraènoj kujni?

:18:06
Umukni!
:18:21
Idi kuæi!
Idi kuæi. Hriste.

:18:25
Nemamo ribe. Nemamo mušterije.
Nemamo kuvara.

:18:27
Poslužite se sami
sa èime god da je ostalo u kuhinji.

:18:30
Hvala, Mr. Toninjo.
:18:31
Hej, ajde, èoveèe.
Nebudi takav.

:18:37
Ave Marija!
Pogledaj sliku!

:18:42
Sve naše ribe.
Eno ih.

:18:50
- Pijan si.
- Svejedno, eno ih.

:18:55
Toninjo, ribari su jako gladni.
:18:58
To je greh.
Moraš se formalno izvinuti Jimandža.

:19:02
Ono što da,
može i da uzme.

:19:04
Mogao bi izgubiti restoran.
:19:06
Nije mi ona dala restoran.
Ja sam ga napravio, svojim rukama.

:19:08
Svaki deo njega.
:19:11
Ovo je moj život.
To i Izabela.

:19:14
I niko mi to neæe oduzeti!
:19:16
Toninjo, šta te za ime sveta navelo
da uradiš to što si uradio?

:19:20
Mislim, kada èovek stvarno voli svoju ženu,
ne da joj da ga uhvati.

:19:24
- To je bezoseæajno.
- I ne tako pametno.

:19:27
Vi ste moji prijatelji.
Zašto hoæete da se oseæam gore?

:19:33
Zaista nedostaju mi Izabelini
raèiæi sa kokosom.

:19:36
Oh, i njen izvrsni slatki "punhetinhas."
:19:53
Jimandža,
vrati mi je.

:19:56
Daj mi znak, dokaz, broj telefona.
Uèini nešto ili æu--


prev.
next.