Wonder Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Δεν ξέρω...
1:04:03
Με τρομάζει συνεχώς
το φέρσιμό σου, Τζέιμς.

1:04:07
Μάλλον γι'αυτό με μισούν
όλοι στο εργαστήρι.

1:04:11
'Ολοι στο εργαστήρι
σε μισούν...

1:04:13
γιατί είσαι συγγραφέας πολύ
καλύτερος απ'ό,τι θα γίνουν.

1:04:18
Τα γραπτά μου είναι χάλια.
1:04:20
Το είπατε ο ίδιος χθες
το βράδυ στον φίλο σας.

1:04:23
Δεν το εννοούσα έτσι...
1:04:25
Και τι σημασία έχει η δική
μου γνώμη ή των άλλων;

1:04:30
Οι πιο πολλοί δε σκέφτονται.
Πάντως όχι για το γράψιμο.

1:04:36
Τα βιβλία δεν έχουν
καμιά σημασία...

1:04:40
Για κανέναν...
1:04:44
Τώρα πια όχι...
1:04:46
Το "Η κόρη του εμπρηστή"
σήμαινε κάτι.

1:04:50
Σήμαινε κάτι για μένα.
1:04:53
Γι'αυτό ήρθα να σπουδάσω
εδώ, για να σας έχω δάσκαλο.

1:04:58
'Ηταν ένας λόγος που ήθελα
να γίνω συγγραφέας.

1:05:05
Γι'αυτό, Τζέιμς,
αν όχι για τίποτε άλλο...

1:05:10
λυπάμαι πραγματικά.
1:05:20
Τι κάνουμε;
1:05:22
Θα σε ταϊσω, θα σου δώσω
καφέ και θα σε πάω σπίτι.

1:05:27
-Πάμε τώρα...Δεν πεινάω.
-Τζέιμς, πρέπει να φας.

1:05:32
Θα πάρω κάτι
απ'το μηχάνημα.

1:05:36
Στον σταθμό έχουν σάντουιτς
με τυρί. Είναι πολύ καλά.

1:05:41
Πηγαίνετέ με τώρα για να μην
πιάσει το μέρος μου ο Καρλ.

1:05:49
-Δεν έχει σημασία.
-Πιάσε ένα τραπέζι.

1:05:53
Δε θ'αφήσω τον πιο
ταλαντούχο συγγραφέα μου...

1:05:56
να φάει σάντουιτς
μιας βδομάδας, εντάξει;


prev.
next.