X-Men
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Pentru ca nu exista un pamint al fagaduintei.
Nu exista pace.

1:05:06
Nu aici
si nicaieri altundeva.

1:05:08
Femei si copii,
intregi familii distruse...

1:05:12
numai pentru ca s-au nascut diferiti
de cei de la putere.

1:05:15
Dar, din noaptea asta, cei mai puternici
oameni din lume vor fi exact ca noi.

1:05:20
Si se vor intoarce acasa
fiind frati.

1:05:23
Ca mutanti.
1:05:25
Cauza noastra va fi cauza lor.
1:05:28
Sacrificiul tau
va insemna supravietuirea noastra.

1:05:35
Inteleg daca asta este
o consolare mult prea mica pentru tine.

1:05:42
Pune-o in masinarie.
1:05:45
Eu o voi ridica.
1:05:49
[Cyclops]
Magneto este aici. Insula Libertatii.

1:05:52
Este de presupus ca planul lui
este de a ii transforma in mutanti pe liderii globali
de la conferinta Natiunilor Unite...

1:05:55
de pe Insula Ellis.
1:05:57
El nu stie ca
masinaria lui ucide.

1:05:59
Si judecind din ceea ce a vazut Profesorul,
daca Magneto ii da lui Rogue suficienta putere--

1:06:03
[Jean] Ar putea elimina toti oamenii
din New York City.

1:06:07
[Cyclops] Vom patrunde aici
la Podul George Washington,

1:06:10
ne vom intoarce chiar
linga coasta Manhattan-ului.

1:06:12
Si vom ateriza pe marginea indepartata
a Insulei Libertatii, aici.

1:06:16
Dar despre Garda Portului ?
Radar ?

1:06:18
Daca au ei ceva care sa poata detecta
avionul nostru, atunci chiar merita sa ne prinda.

1:06:35
Voi chiar umblati pe afara
imbracati in chestiile astea ?

1:06:38
Bine, ce ti-ar place mai mult,
spandex galben?

1:06:47
- Whoa !

prev.
next.