X-Men
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
Verujuæi da nas èoveèanstvo
neæe nikada prihvatiti,

:28:04
postao je ljutit i osvetoljubiv.
:28:08
Postao ja Magneto.
:28:12
Ima puno mutanata
sa neverovatnim moæima, Logan,

:28:15
i mnogi od njih ne dele
moje poštovanje prema èoveèanstvu.

:28:19
Ako niko nije opremljen da im se suprotstavi,
dani èoveèanstva su možda odbrojani.

:28:23
Nešto æu ti
ponuditi, Logan.

:28:25
Daj mi 48 sati da saznam
šta Magneto želi sa tobom,

:28:29
i dajem ti svoju reè
da æu uèiniti sve što mogu...

:28:32
da ti pomognem da složiš delove
koje si izgubio...

:28:35
i šta tražiš.
:29:04
Senatore, slušajte,
vi preferirate registraciju oružja?

:29:07
Pa, neke od ovih
tako nazvane decom...

:29:09
imaju destruktivnu moæ deset puta veæu
od bilo kojeg pištolja.

:29:13
Ne, ne vidm razliku.
Sve što vidim su oružja u našim školama.

:29:17
Pa, to je dovoljno pošteno.
U redu.

:29:20
Pa?
:29:22
Bi æe tesno.
Ovakva glasanja su uvek tesna.

:29:26
Šta je sa samitom U.N.-a?
Celi svet æe gledati.

:29:29
Možda postoji kakav naèin
da to preokrenemo u našu korist.

:29:32
Mi smo Amerikanci, Henry.
:29:34
Pusti da se ostatak prokletog sveta
rešava sa mutantima na svoj naèin.

:29:36
Znaš ovu situaciju?
:29:39
Ovi mutanti?
:29:41
Ljudi poput ove Jean Grey?
:29:45
Da se ja pitam,
sve bi ih zatvorio.

:29:48
To je rat.
To je razlog zašto ljudi poput mene postoje.


prev.
next.