:04:01
Помня че и аз казах същото.
Беше преди четири години.
:04:05
От Л. А. ли си?
:04:06
Не, г-жо. По-скоро Джърси.
:04:08
Как реши, че съм госпожа?
:04:11
Толкова стара ли изглеждам?
:04:13
Не, г-жо.
:04:15
- Ето пак.
- Просто опипвам почвата.
:04:18
Аз съм Сибил Вейнгроу.
:04:21
Хубаво име.
:04:24
Това Сибил със "C, "
а не със "S. "
:04:26
Наистина ли?
:04:28
Радвам се да се запознаем, Сибил
със или без "С"
:04:31
Аз също. Пиеш ли кафе?
:04:34
И това е начало.
:04:35
А пари имаш ли?
:04:40
Джърси е на 3 000 мили от тук.
:04:44
Мамо, може ли да си взема една кола?
:04:46
Не виждаш ли че говоря?
:04:48
Но, Мамо защо не?
:04:49
Скъпи, не съм си взела портмонето с мен.
:04:54
Хей, чакай малко.
:04:57
Дръж.
:04:59
Вземи си каквото искаш.
:05:01
5 долара? Благодаря, господине.
:05:07
- Хей, Дорт.
- Да, Джеси?
:05:09
Харесваш ли деца?
:05:11
Не съм бащински тип,
да ти кажа честно.
:05:14
Остин, бившият ми съпруг, го кръсти на
Джеси Джеймс, банковият обирджия.
:05:18
- Съвсем му допада.
- И аз така мисля.
:05:20
Имам 5 долара.
:05:22
Къде е таткото сега?
:05:24
Не знам.
:05:26
Трудно е да знам, като не се обажда.
:05:32
На кой му пука?
:05:33
Не на мен.
:05:35
Ти си мислиш че съм лесна?!
:05:37
Не знам как е в Джърси,..
:05:41
... но тук, не можеш с чаша кафе и един обяд...
:05:46
... да свалиш жена с опит, като мен.
:05:51
В това можеш да си сигурен.
:05:54
Цигарата добре ти подхожда.
:05:56
- На теб роклята също ти стои добре.
- Толкова си сладък.