3000 Miles to Graceland
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:03
Аз също.
:14:04
Това е добре.
:14:06
Има нещо което трябва да знаеш.
:14:09
Някой току-що позвъни с паролата.
Вече е на път.

:14:14
Добре.
:14:15
А ти защо си тук?
:14:19
За да бъде всичко честно, Джей.
:14:22
И този ли си убил?
:14:32
Ти или той?
:14:34
Това жега ли беше?
:14:36
Забравих, че ти не се шегуваш.
:14:41
Добре.
:14:43
Слушай.
:14:45
Нещата се промениха.
:14:47
Твоите хора са по всички новини. Нещата се раздуха.
:14:51
Е, и?
:14:53
Ще ти останат 50 цента от долар...
:14:56
...и всичко ще бъде наред.
:14:59
Не. Сделката беше за 70.
:15:03
По дяволите, почти ме улучи!
:15:06
Казвай преди да стреляш.
:15:08
- Защо стреляш без да казваш.
- Някога убивал ли си някой с тези, Джей?

:15:16
Какво ти луд ли си?
:15:18
Вероятно.
:15:21
Мамка му.
:15:23
Добре, няма да са 50 цента.
:15:26
- Играеш си с грешния човек.
- Знам сделката си е сделка.

:15:29
Защо не ми покажеш парите,
за да знам че не ме мотаеш?

:15:33
Хей, слушай, мисля че постъпваш грешно.
:15:37
Защо не изчакаме момичето? Честно е.
:15:39
Тогава аз ще ти покажа моето,
а ти твоето.

:15:42
- Защо да не те застрелям с тази стрела?
- Не мерси.

:15:46
Покажи ми че играеш честно с мен.
Отвори сейфа.

:15:52
- Не мога!
- Отвори скапания сейф.


Преглед.
следващата.