3000 Miles to Graceland
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:00
Хей, Джак.
:50:02
Радвам се, че си успял навреме.
:50:13
Къде е хлапето?
:50:14
Информация ли търсиш?
:50:16
Не си ми особено нужен, Джак.
:50:17
Искам всичко това да приключи, така че хайде да намерим Мърф.
:50:21
Той е тук, Майкъл.
:50:27
Недей.
:50:33
Добре ли си Джеси?
:50:34
Добре е.
:50:36
Да направим размяната.
:50:41
Къде бързаш?
:50:44
Мислех, че сме се разбрали.
:50:46
Сибил е долу.
:50:48
Ако не се върна до 5 мин,
тя ще звънне.

:50:50
Няма да звъниш на куките Майк,
нито тя.

:50:53
Сега защо не хвърлиш сака насам?
:50:55
Нямаш проблеми. Прати Джеси насам
и Джак ще ти донесе парите.

:50:59
Хайде Джак.
:51:13
Върви бавно.
:51:20
Джак, ако направиш дори една крачка към хлапето--
:51:22
Ще станеш на черешов пай, размазан на стената зад теб!
:51:28
Добре си го научил, Майк.
:51:30
Продължавай, Джеси.
:51:32
Хайде, Джак.
:51:38
Добре!
:51:40
Сега ще изляза с Джеси...
:51:42
...а за теб остават всички пари.
:51:44
Много щедро, Майк, но не е толкова просто.
:51:50
Надявам се да си ти, Хамилтън.
:51:51
Да, аз съм бейби.
:51:55
Джак, започваме плана.
:51:57
След пет минути съм при теб.

Преглед.
следващата.