3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:48:01
-Han sagde, at De ville forstå.
-De gør grin med mig.

1:48:04
Nej. Hr. Zane. Det gør jeg ikke.
1:48:09
Det her er tåbeligt. Der står 50 procent!
1:48:12
Ja, det gør der.
1:48:14
Otto, Zane, din tur næste gang.
1:48:17
Beslut Dem.
Jeg ønsker ikke at spilde dommerens tid.

1:48:21
De begik butikstyveri i den forkerte stat.
1:48:23
Jeg vil anbefale en straf
på kun 2 år.

1:48:30
Vi ses i retten.
1:48:33
Michael Zane!
1:48:34
Held og lykke, kammerat.
1:48:36
Vent lige et sekund.
1:48:40
2 år?
1:48:42
Lad mig se det der igen.
1:48:46
Jack? Jack, det er mig.
1:48:49
Tingene er gået lidt i fisk.
1:48:52
Jeg kan ikke gå i detaljer lige nu,
så bare lyt.

1:48:56
Jeg er i en varetægtscelle i Boise, Idaho.
1:49:01
Jeg er her under navnet Jonathan Libeling.
1:49:05
Jeg skal have stillet kaution.
1:49:08
Jeg skal nå det, inden mine fingeraftryk kommer tilbage,
forstår du?

1:49:12
Fuldstændig.
1:49:14
Tag et par mænd
og noget værktøj...

1:49:16
...til det sted MIchael satte op til os.
Du ved, hvor jeg mener?

1:49:20
Skal ske.
1:49:21
Jeg skal få dig ud i løbet af en time.
1:49:24
Godt.
1:49:35
50 procent?
1:49:40
Så jeg vil se dig tirsdag morgen 9.00?
1:49:43
Nemlig.
1:49:48
Kom nu.
1:49:53
1-800-1-GO-FREE.
1:49:57
Ja. Jack.
1:49:59
Jeg skal bruge dit kørekort.

prev.
next.