3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

:51:10
Να βοηθήσω;
:51:13
-Ξέρεις να βάζεις βενζίνη;
-Ναι.

:51:15
Μπράβο γιατί σήμερα
δεν ξέρει κανείς. Γέμισέ το.

:51:20
'Οχι ζοριλίκια, έτσι;
:51:26
-Τι έπαθε η μύτη σου;
-Τι έπαθαν τα μαλλιά σου;

:51:31
'Ερχομαι από μια ανάκριση. . .
:51:33
Αλήθεια, γιατί το λένε
"κολλόβωμα";

:51:36
Δεν του 'κοψα και τον κώλο
του αλήτη.

:51:40
Αυτό είναι αλήθεια.
:51:43
Θα ερχόμουν νωρίτερα αλλά
έκανα πλαστική στη μύτη μου.

:51:48
Μετά την εγχείρηση
έμαθα για τη ληστεία.

:51:50
'Εκανα τους συνδυασμούς μου
και να 'μαι εδώ.

:51:53
Θα σας πω ό,τι είπα
και στους άλλους.

:51:55
Δηλαδή;
:51:56
'Ηξερα τον έναν τους.
:51:58
Είσαι σίγουρος;
:52:00
Μιλάμε για πολύ βαρεμένο τύπο.
:52:03
Πολύ ύπουλος.
:52:05
Αυτό που λέμε
ο φόβος και ο τρόμος.

:52:09
Σκοτεινός.
:52:12
Δεν αφήνει μουνί για μουνί.
:52:16
Να τον προσέχετε αυτόν.
:52:18
'Οπου κι αν πάει
φέρνει τα πάνω κάτω.

:52:23
Χριστέ μου! Είναι νεκρός;
:52:28
Βοήθησαν και τα κορδόνια.
:52:30
Πόνεσε;
:52:33
Περίεργη ερώτηση.
:52:35
Πόνεσε;
:52:37
'Ισως λίγο στην αρχή.
:52:39
Θα πάρω την αστυνομία.
:52:44
Για δοκίμασε.
:52:57
Επίτρεψέ μου.

prev.
next.