3000 Miles to Graceland
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:34:00
.. in ne želim,
da se avto premika, ko jih vstavljam.

1:34:03
Dobro.
1:34:16
Pojdimo ga malo "prerukati".
To je naša stranka.

1:34:18
Pojdimo.
1:34:20
Bobri!
1:34:21
Evo nas, bobri!
1:34:25
Sam potuješ?
1:34:26
Ne, razen èe ne šteješ,
timskega duha.

1:34:30
Bobri, naprej.
1:34:32
Imam nekaj novega.
1:34:34
Poslušajte.
1:34:35
Svinjski kotlet, svinjski kotlet,
soèno, soèno...

1:34:39
...premagali jih bomo, z lahkoto, lahkoto!
1:34:43
Bobri, naprej.
1:34:45
Naredi mi uslugo.
Ne pij toliko piva.

1:34:53
Jesse..
1:34:54
..poèakaj me pri taksiju.
1:35:02
Hvala, ker si pomerkal nanj.
1:35:04
Kontra.
1:35:07
Ne morem te preprièat, da ostaneš....
1:35:10
Ne, grem v Mount Vernon.
1:35:12
Ja, tvoja ladja.
1:35:14
Da.
1:35:17
Evo.
1:35:20
Kaj je to?
Vse je tu.

1:35:23
Razen tistih 100.000$.
To sem zaslužila.

1:35:26
Dej no.
1:35:29
To je veliko denarja.
Vsekakor.

1:35:32
Za toliko denarja
imam pravico, da dobim odgovor.

1:35:34
Zakaj ne moreš...
1:35:35
Prviè, ko sem te sreèala,
sem vedela,
da bom s teboj vse življenje.

1:35:39
Ne morem pojasnti.
Sem paè vedela.

1:35:43
Prosim, nehaj.
1:35:46
Ne vem,
zakaj ne bi mogla biti skupaj.

1:35:48
Zakaj ne želiš, da ostanem?
1:35:50
Zakaj ne želiš, da ostaneva?
1:35:51
Ne morem Cybil.
Ni tako enostavno.

1:35:53
Pa je.
1:35:56
V èem je razlika?
Ne vem niti s kom govorim tukaj!


predogled.
naslednjo.