3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
Koje su loše vesti?
1:26:03
Živa je.
1:26:06
Da li si dobro?
1:26:08
Zagrli me, dušo!
1:26:11
Tako mi je žao.
1:26:13
Mislio sam da si mrtva.
1:26:15
Znaš da bi se vratila
po tebe.

1:26:23
šta se ovde dešava?
1:26:25
šta?
1:26:26
Ovde ima više para nego što
smo uzeli. Mogo više.

1:26:29
-Ne znam ništa o tome.
-Naravno da ne znaš.

1:26:35
Pet sati udišem gasove!
Ne gledaj me tako!

1:26:41
Hajdemo.
1:26:42
Da li si dobro?
1:26:47
Stvarno si dobro.
1:26:48
To je bas fino.
1:26:51
Dovoljno srceparajuæe za majku koja se
ponovo nalazi sa davno izgubljenim sinom.

1:26:56
Koga je ostavila sa budalom
od koga je ukrala 3 miliona.

1:26:59
-Nisam ti namestila!
-Seres!

1:27:02
-šta to prièaš?
-Marfi mi je rekao.

1:27:05
Iznenaðena?
Nija ni važno.

1:27:07
Marfi te je lagao i ti to znaš!
1:27:09
Ne. Ti si me lagala!
1:27:11
Ukrala si moje pare i kola, a onda si
ostavila sina sa nepoznatim. To je baš...

1:27:16
da ti kažem nešto.
1:27:18
Valjent je auto moje bake,
a ne tvoj!

1:27:21
A to je novac kazina Rivijera,
a ne tvoj!

1:27:24
I što je najvažnije,
da razjasnimo...

1:27:27
...nisam ostavila svog sina
sa nepoznatim.

1:27:29
Molim te.
1:27:32
Ostavila sam ga s tobom!
1:27:41
Pokreni kako hoæeš
jer si dobra u tome.

1:27:45
Nemoj mi reæi da nisi uzela pare,
jer jesi!

1:27:48
Dobro!
Uzela sam ih!

1:27:50
Moram da se brinem
o dvoje ljudi...

1:27:53
...a ti si mi lepo objasnio da se to nikad
neæe promeniti. Jesam! Uzela sam ga!


prev.
next.