3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:44:01
Nemoj.
1:44:07
Da li si dobro, Dzesi?
1:44:09
Dobro je.
1:44:10
Hajde da se zamenimo.
1:44:15
èemu žurba?
1:44:18
Zar se nisi radovao tome?
1:44:20
Sibil je dole.
1:44:22
Ako nesiðem za pet minuta,
poèeæe da zove ljude.

1:44:24
Neæeš pozvati pandure,
a neæe ni ona.

1:44:27
Baci torbu ovamo!
1:44:29
Nema problema. Daj deèaka,
a Dzek æe doneti novac.

1:44:33
Hajde, Dzek.
1:44:47
Hodaj polako.
1:44:54
Dzek, jedan pokret prema
klincu....

1:44:56
Prosuæe ti mozak kao ppitu
od trešanja po zidu!

1:45:02
Ukapirao je kako se prièa.
1:45:04
Samo napred, Dzesi.
1:45:06
Hajde, Dzek.
1:45:12
Odlièno!
1:45:14
Sada idem sa Dzesijem...
1:45:16
...a ti imaš pare. Sve.
1:45:18
Vrlo velikodušno, ali nije
tako jednostavno.

1:45:24
Nadam se da si to ti, Hamiltone.
1:45:25
Ja sam, dušo. Gledam u pare.
1:45:29
Dzek, pokreni avion.
1:45:32
Za pet minuta kreæemo.
1:45:42
On je loš momak, mali.
1:45:45
Možda ne toliko koliko ja,
ali jeste los...

1:45:48
...isti smo.
1:45:49
Ti, zajedno sa svim ostalim lošim momcima...
1:45:52
...Ne svataš poentu.
1:45:56
Zaboravljaš pravilo.
1:45:58
Zlatno pravilo.

prev.
next.