A Beautiful Mind
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
Parcheru?
1:28:04
Da, gospodine.
1:28:08
Ti ne postojiš!
1:28:10
Naravno da postojim. Ne budi smešan.
1:28:17
Ne bih tamo išao.
1:28:20
Vreme je da se vratiš na posao.
1:28:23
Bomba je u završnici ovdje u SAD-u.
1:28:28
S obzirom da se zbog tvoje situacije
moraš pritajiti, "Muhamede"...

1:28:34
doveli smo planinu tebi.
1:28:54
Suzili smo moguænost položaja bombe
negde na istoènu obalu.

1:29:00
No nismo uspeli locirati taèan položaj.
1:29:05
Šifre postaju sve složenije.
1:29:11
Pogledaj ovo, Johne.
1:29:15
Šta?
1:29:17
Šta?
1:29:21
-Dr. Rosen je rekao...
-Rosen! Taj šarlatan!

1:29:25
"Šizofreni odmak od stvarnosti", zar ne?
Psihološko sranje!

1:29:28
Pogledaj me, Johne.
1:29:31
Johne, pogledaj me.
1:29:34
Izgledam li kao iz mašte?
1:29:38
Wheeler nema spisa o vama.
1:29:40
Misliš li da popisujemo zaposlene?
1:29:45
Žao mi je što si kroz sve to morao proæi.
1:29:49
Jako sam se namuèio da te vratim.
1:29:51
Mogu te vratiti u Wheeler.
1:29:54
Mogu setetu pokazati šta si uèinio.
1:29:57
Ali sada mi trebaš, vojnièe.

prev.
next.