Ali
prev.
play.
mark.
next.

:00:10
C
:00:11
Cu
:00:11
Cum
:00:11
Cuma
:00:12
Cumax
:00:12
Cumax
F

:00:13
Cumax
Fo

:00:13
Cumax
For

:00:14
Cumax
For T

:00:14
Cumax
For Tr

:00:14
Cumax
For Tra

:00:15
Cumax
For Tran

:00:15
Cumax
For Trans

:00:16
Cumax
For Transl

:00:16
Cumax
For Transla

:00:17
Cumax
For Translat

:00:17
Cumax
For Translati

:00:17
Cumax
For Translatio

:00:18
Cumax
For Translation

:00:21
Presents
:00:22
قام بتكمله اجزاء من الترجمه
KaBeZ

:00:26
أشكركم جدا ً
:00:28
، السيدات والسادة
...الآن نود أن نقدم لكم

:00:31
، نجم إستعراضنا
الشاب الذى كنتم تنتظرونه

:00:37
لذا دعونا نرحب به على المسرح
ترحيبا ً كبيرا ً

:00:41
كيف ستكون التحية لـ"سام كوك" ؟
:00:51
قبل أىّ شىء ، نود أن نقول
ماذا تفعل بالخارج هناك ؟

:00:55
"24فبراير 1964"
:00:56
ـ هل كل شخص هنا يشعر بخير ؟
!ـ أجل

:00:57
كيف حالكم ؟
:01:00
ـ هل أنتم بخير ؟
! ـ أجل

:01:01
ـ وأنتم أيضا ً ؟
! ـ أجل

:01:04
. حسنا ً ، سأسألكم مرة أخرى
كيف حالكم ؟

:01:10
اه، نعم
:01:13
أنا قلت اه، نعم
:01:14
اه، نعم!
:01:16
اه، نعم
:01:18
اه، نعم!
:01:27
اعتقد باننا سنقضى
وقتا طيبا معا الليله

:01:31
من المفضل أن يكون لديك شخص
بالامكان تقضيه الليل خارجا معه

:01:35
الان
:01:37
اه، نعم، انها هى
:01:39
أقول انه شعور طيب
عندما يكون معك شخص

:01:42
لتقضيه الليل خارجا معه
الان

:01:44
اصنامنا تطلب الرحمه ـ
ـ تعدو من ماذا , يا بنى ؟

:01:49
لدينا نداء
:01:57
الا تحارب شعورك'
الا تحارب شعورك'


prev.
next.