Ali
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Mert a ti életetekben nem lesz jobb
nem tesztek semmit , hogy jobb legyen.

:05:06
Akik várják az eljöveteled,
hallgasd meg oket...

:05:09
tartsd oda a másik arcod is
a fehér ember kegyetlenségének...

:05:12
és ezek a törvénytelenségek
itt történnek Amerikában...

:05:16
eljöttünk és hallgass meg minket...
:05:18
itt vagyunk és könyörgünk
hadd üljünk az étkezoasztalukhoz...

:05:23
ismétlem,ti akik eljöttetek
rossz helyen vagytok.

:05:26
Mi nem tanítunk meg titeket
oda tartani a másik orcátokat is a Délieknek.

:05:30
És mi nem tanítunk meg titeket
oda tartani a másik orcátokat is az Északiaknak.

:05:33
A dicsoséges Elijah Muhammad
megtanít engedelmeskedni a törvénynek...

:05:37
a helyes utat tartani...
:05:39
Büszkén mint Afro-Amerikai.
:05:43
De mindíg tanulunk toled...
:05:45
aztán valaki rád teszi a kezét...
:05:49
testvér, jól látod
ne tegye rád senki a kezét...

:05:54
soha többé.
:06:00
Ido.
:06:20
Épp ez az, Daddy.
:06:22
Soha ne akarj állást.
Árt a szívnek.

:06:24
Elore,hátra,oldalt.
:06:25
Ezek a legfontosabbak.
:06:38
Úgy hívnak Bundini.
:06:40
Aliterál a Houdini -vel. O is zsidó volt.
:06:43
Néhányan Fast Black -nek hívnak.
Sokan meg Daddy Mac -nek.

:06:48
Ezt a nevet Sugar Ray Robinson adta
a pályám hetedik évében.

:06:51
Az én voodoo -m. A varázsom.
:06:53
Shorty küldött, hogy neked dolgozzak.
:06:56
- Ki az a Shorty?
- Én hívom Ot Shorty -nak.

:06:59
Azért Shorty, mert körül van metélve.

prev.
next.