Ali
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
és Ö az igazi Bajnok,
addig a mérközésig.

:01:18
Mr. Ali izig-vérig sportoló.
:01:21
Mr. Ali -nak lesz helye
a sport világban.

:01:24
Nagyon szereti.
:01:27
Amiatt, hogy felfüggesztették Mr. Ali -t
az Islam tanokért.

:01:31
Talán nemsokára látjuk a templomban
imádkozni, tanitani...

:01:35
vagy társalogni más Muslim -okkal.
:01:44
Miért nem hivsz mentot
vagy orvost?

:01:45
Mert amikor a számod adta , ellenörizte.
:01:48
Normálisan ott van
és nagy zajt csapna.

:01:50
De már három napja
hiába kopogtatok.

:01:56
- Mi az?
- Ez napfény.

:01:59
Adj egy kis ébresztöt.
:02:03
Add ide.
:02:08
Mi van Veled?
:02:09
Semmi, jol vagyok.
:02:12
- Hadj békén.
- Békén hagylak.Majd hívjál!

:02:14
Igen, de ez egy hete volt.
:02:16
- Miért szégyelnéd Magad?
- Hadj menni, Ember.

:02:19
Miért tennéd?
:02:20
- Miért szégyelnéd Magad?
- Senki szégyene.

:02:23
Nem rossz Nekem.
:02:25
Repülök.
:02:27
A Mennyek Ura szól Hozzám.
Értem a szavait

:02:29
- Közönséges vagy.
- Yeah?

:02:31
Elég, a Király ujra a trónján ül!
:02:33
- Gyökerektol a gyümölcsig!
- Régi rímek, Bundini.

:02:35
Találj ki ujakat.
:02:41
Az Istent sem érdekli, engem sem.
:02:45
Mindezekben nem vagyunk bünösök.
Ö nem közénk való.

:02:48
Mi lennénk.
:02:50
Ez volt az egyetlen, amit tett.
:02:53
De az jó.
Ezért vagyunk szabadok.

:02:56
De a szabadság nem könnyü.
Szabadság az igaz, de ez egy Kurafi.


prev.
next.