Ali
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
aztán jött a felfüggesztés.
:15:01
Egyet magyarázz meg, Testvérem.
:15:05
Az Apám volt.
:15:09
Apád.
:15:11
Szeretem az Apádat, Herbert.
Esküszöm, Ember. Szeretem a Nemzetet.

:15:15
De az nem a miénk.
:15:26
Most oda mész és elintézed Frazier -rel az üzletet.
:15:34
Testvérem.
Yeah, a Testvéred vagyok, Herbert.

:15:36
Menjünk, csináljuk meg az üzletet.
:15:48
Ö elismer engem.
Én Zsidó vagyok és Ö Muslim...

:15:51
és együtt vagyunk.
:15:52
Megért engem. Megért
és megengedte, hogy felfüggeszenek vele.

:15:56
Tudja, hogy szeretem a disznóhust és a fehér noket,
de megengedi, hogy itt legyek vele.

:15:59
Most feladom a disznóhust...
:16:01
de a fehérnoket,
átkozott!

:16:04
Hogy van az üzlet, fiu?
:16:19
Hello?
Muhammad, ez a tiéd.

:16:27
Köszönöm, Lana.
:16:29
- Yeah?
- Muhammad? Howard Cosell.

:16:32
- Csinálj TKO -t.
- Hé, mit mondasz, Howard?

:16:36
- Quarry -vel?
- Nem.

:16:38
A Legfelsobb Bíróság ma dönt...
:16:39
Az Egyesült Államok
kontra Cassius Clay...

:16:43
vagyis Muhammad Ali.
:16:46
Te nyertél eight-to-zero
egyhangu döntéssel.

:16:50
Szabad vagy.
:16:53
Gratulálok.

prev.
next.