Ali
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Jól megkeverték és
a végeredmény nagyon szép.

:41:04
Az egyetlen orvos vagyok.
Bundini Brown.

:41:07
Bundini Brown
az egyetlen igazi doktor.

:41:09
- Az egyetlen az Egyesült Államokban.
:41:13
Boldog vagyok, hogy elmondtad.
:41:17
Biztosra veheted, a mecs itt lesz.
:41:23
Az összes riporter és ujságíró...
:41:27
azt mondja, George
megöl engem.

:41:31
Mit gondolsz?
:41:36
Mr. Ali? Mr. Ali?
:41:38
- Szeretnénk megköszönni.
- Hé, barátaim.

:41:40
Megköszönni?
:41:43
Megköszönni?
Mit tettem?

:41:48
Megköszönnek valamit.
:41:50
Hé, voltál már Hong Kong -ban?
Thaiföldön? Taiwanban?

:41:54
- Nem.
- Nem? Nem voltam.

:41:58
- Hi, Ruthie. Hogy vagy?
- Hi, Bajnok.

:42:04
Mi van Veled?
Jól vagyok. Hogy érzed Magad?

:42:06
Mikor alszom,
lezárul.

:42:09
Ez van. Mikor alszom, pihentetö.
:42:12
Napközben, elgondolkodom.
:42:15
Kikészít ez az ország.
Sok csinos nö.

:42:18
Hosszu hajuak.
A hajuk a könyökükig ér.

:42:23
Mindnek-- Mindnek
mint Veronikának.

:42:27
Mind magányos.
Rossz, Ember.

:42:30
De nem olyanok, mint a növéreink.
:42:34
De nem olyanok, mint a növéreink.
:42:40
Gyerünk. Menjünk gyalog?
:42:43
Jössz velem?
:42:54
Ruth, mond meg az igazat.
Kedveled ezt a fickót?

:42:58
Több, mint egy homokzsák.

prev.
next.