Ali
prev.
play.
mark.
next.

1:00:06
Imat æemo priziv sljedeæi mjesec.
Izgubit æemo.

1:00:11
Onda æemo iæi na vrhovni sud.
1:00:15
Evo što æe se desiti: dat æe
Ellisa Fraiseru. Fraiser æe ga ubiti

1:00:17
I što onda?
1:00:20
Onda me moraju pustiti da se borim.
1:00:22
Jimmy Ellis. Borio bih se protiv
njega u telefonskoj govornici.

1:00:26
I da se borimo usred Times trga,
misliš da bi to privuklo publiku?

1:00:30
Publika ili ne. To neæe
utjecati na tvoju licencu.

1:00:37
AECLU vodi sluèaj protiv
boksaèke udruge New Yorka.

1:00:39
Otkrili su da New York ima ubojice
i silovatelje sa licencom za igru.

1:00:45
Ne žele da se ti boriš.
1:00:54
Ne mogu se boriti ovdje. Ne mogu
se boriti izvan zemlje.

1:00:57
Znam ljude u poslu restoranima. žele
osnovati lanac restorana Muhammad Ali...

1:01:04
Zašto bih htio biti
u poslu sa restoranima?

1:01:05
Jer ti treba novac.
1:01:07
Koliko æe to sve koštati?
-Previše.

1:01:25
Dobro.
1:01:38
Jeste li vidjeli?
Ovaj me je udario.

1:01:47
Hej. Drago mi je da te vidim.

prev.
next.