Ali
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:05:01
Hýzlý bir mahkeme bulmalýyým,
sizi sonra ararým.

1:05:09
Illinois'de Terrell ile dövüþmek için lisansýný istiyorsun öyle mi?
1:05:14
Evet.
1:05:16
O zaman özür dilemeye
hazýrlandýn...

1:05:18
Savaþ hakkýndaki kötü
sözlerin için?

1:05:30
- Sana göre sen insanlarýn.. þampiyonusun ha?.
- Evet,efendim.

1:05:33
Ýnsanlarýn þampiyonu gibi
hareket ettiðini düþünüyormusun?

1:05:35
Evet,efendim.Sizden
özür dilemeyeceðim.

1:05:38
Burasý bir mahkeme deðil ve
sorularýnýza cevap vermek zorunda deðilim.

1:05:50
- Terrell'den ne haber?
- Baþka bir eyalette dövüþeceðiz!

1:05:53
- Yasalarý atlatacak mýsýn?
- hiçbirþeyi atlatmayacaðým...

1:05:55
ben bayrak yakmýyorum,
ve Kanada'ya kaçmýyorum.

1:05:58
Tam burada duruyorum.
Beni hapse yollamak mý istiyorsunuz?

1:06:01
Güzel.bundan sonra
400 yýl hapisteyim.

1:06:03
Dört,beþ daha fazla
da kalabilirim.

1:06:05
Ama 10.000 mil yol
gitmeyeceðim...

1:06:07
Vietnam’da fakir insanlarýn katliamýna
yardým etmeyeceðim

1:06:09
Eðer ölmek istersem,burada
sizlerle dövüþerek öleceðim.

1:06:13
Benim düþmaným sizlersiniz.
Çin'liler,Vietkong'lar Japon'lar deðil.

1:06:17
Özgürlük isterken
rakibim sizlersiniz.

1:06:19
Adalet istediðimde de.
Eþitlik istediðimde de sizlersiniz.

1:06:23
Herhangi bir yere gidip sizin
için savaþmamý istiyorsunuz.

1:06:25
Ama Amerika'da benim
arkamda durmuyorsunuz...

1:06:27
Doðrularým ve dini
tercihlerimden dolayý.

1:06:28
Kendi evimde benim arkamda durmuyorsunuz.
1:06:33
- Kim önce gelecek?
1:06:35
Clay benden sonra gelecek.
Þampiyon benim.

1:06:38
- Ne?
- Arkamdan geleceksin dedim.

1:06:41
- Hayýr,Bana ne dedin?
- Clay dedim.

1:06:44
Tam burada tekrar adýmý
tekrar söyleyeceksin.

1:06:46
Adým ne?
Adým ne?

1:06:50
Adým ne? Adýmý söyle!
Adýmý söyleyeceksin!

1:06:54
Annen sana Clay dedi!
Ben de Clay diyeceðim!

1:06:56
Teyzelerinize haber verin...
1:06:58
amcalarýnýza,kuzenlerinize,
arkadaþlarýnýza...


Önceki.
sonraki.